Читать интересную книгу Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Мэлори Блэкмен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 100

– Ой! Деревянное, да? Похоже, очень острое.

– Так и есть, – ответила девушка, явно не настроенная поболтать. – И ты узнаешь, насколько острое, если не скажешь мне, кто ты такой и что здесь делаешь.

– О, знаешь, мы просто мимо пролетали, – сказал Доктор, ослепительно улыбаясь. – Решили заглянуть. Я Доктор.

Девушка яростно поглядела на него. Мужчины же позади нее явно испугались.

– Это он! – сказал один из них.

– Осторожнее, Бесси! – предупредил другой. – Помни, «Доктор – Мастер Обмана».

– Бесси? – задумчиво спросил Доктор. – Интересно, это сокращение от чего?

– Мое полное имя звучит как Бесконечное-Мучение-Станет-Карой-Доктору! – раздувая ноздри, с гордостью произнесла девушка.

– А-а. Знаешь, Лила, только между нами, я начинаю понимать, что нам здесь не слишком рады, – сказал Доктор.

– Председатель Ратисбон почувствовал, что дерево пробудилось, и послал меня выяснить, чем это вызвано, – проговорила девушка.

– Председатель Ратисбон?

– Ты слышал о нем?

– Нет. Кто он?

– Он тот, кто был избран орудием мести нашего народа, – гордо ответила Бесси.

– Что ж, хорошо, что…

– Поберегись!

Это крикнул один из копейщиков, показывая на край шахты.

Свер был настолько взлохмачен и перепачкан древесным соком, что они не сразу узнали его, когда он выкарабкался наружу, тяжело дыша.

– Свер! – воскликнула Бесси.

– Это Доктор! – сказал Свер, показывая пальцем. – Он прибыл в Синей Будке, как и сказано в легенде, великое дерево пробудилось и пленило Будку, чтобы не дать ему сбежать.

– Хвала великому древу! – произнесла Бесси.

– Но… он спас мне жизнь! – Свер отвязал шарф и отдал Доктору. – Я бы упал в пищеварительную камеру, но он рискнул своим шарфом, чтобы спасти меня… Неужели это действительно Доктор? Доктор бы такого не сделал, правда? И он выглядит не так, как на резном изображении.

– Может, он себя загримировал, – сказала Бесси. – Может, и тебя спас с неким умыслом.

Она снова поглядела на Доктора.

– Пришел день, которого мы так долго ждали. Мы должны отвести его к Председателю Ратисбону.

– Нет, – возразил Свер. – Нас возглавляет Юстициар, а не Председатель Ратисбон. Вы должны отвести Доктора к Юстициару. Она примет решение.

– Неужели ты думаешь, что, будучи ее сыном, имеешь право командовать гвардией Председателя? – спросила Бесси.

– Нет, но… Древний закон гласит: когда появится Доктор, Юстициар будет судить его пред всем народом.

Бесси высокомерно кивнула.

– Очень хорошо. Мы приведем его к Юстициару и пошлем весть Ратисбону, чтобы он готовил Стул.

Она жестом подозвала одного из мужчин.

– Останешься здесь. Будешь охранять Синюю Будку. Остальные, ведите пленных.

Снизу, из глубин пищеварительной камеры, донесся странный плеск и шуршание.

– Что это? – спросил Доктор, когда копейщики Бесси поставили его на ноги. – Это еще кто-нибудь слышал?

Его никто не слушал, кроме Лилы. Она-то знала, что означает этот шум. «Дерево злится», – подумала она, но промолчала. Наверняка он в ответ скажет, что это ненаучно.

Глубоко под ними в системе деревянных пещер, образовывавших пищеварительную камеру Хелигана, творилось что-то странное. Из стен и потолка пробивались темные наросты. Пока они были не крупнее футбольного мяча, но постепенно набухали, становясь все больше и больше. Сквозь их поверхность пробивались колючие ветви. Некоторые уже стали такими крупными, что от собственного веса вывалились из отверстий, в которых росли. Они шлепнулись в озеро зеленой жижи и качались там, будто плавучие мины. А затем, выпустив корни и щупальца, стали подтягивать себя к берегу…

3

Лила с трудом понимала, сколько они прошли по бесконечно извивающимся ходам внутри Структуры Хелигана. Постепенно они оказались в проходах, обшитых досками, а не просто проделанных в толще живого дерева, и наконец попали в город из древесных домов на внешних ветках. Раз или два они переходили широкие улицы, миновали проходы в просторные залы, где готовилась пища и где из волокон коры делали ткань. Иногда проходили через людные места, где собирались жители, чтобы поглядеть, как ведут чужаков. Лила слышала, как новость передается из уст в уста, словно лесной пожар.

– Это Доктор! Доктор!

Люди перекрикивались в деревянных лабиринтах, передавая новости в отдаленные ветви. Но Бесси и ее товарищи не останавливались, покалывая пленников деревянными копьями и подгоняя их вперед.

– Они не слишком гостеприимны, – прошептал Доктор. – Но нельзя ими не восхититься. Они построили весь этот мир из одной лишь древесины Хелигана. Достойно удивления!

Лила подумала, что действительно достойно удивления то, как он остается в таком легком настроении, когда их ведут к ужасному концу, который уготовили им эти древесные люди. Снова у него эта ухмылка. Наверное, потому что он столько прожил и видел столько поразительного. Постепенно все может наскучить, и теперь его радует что-нибудь новое.

– Я так полагаю, ваши предки здесь застряли? – спросил Доктор, оглянувшись на Бесси и копейщиков. Они не ответили, и он обратился к Сверу, который плелся позади. – Космическое кораблекрушение, да? Сумели спасти только один Хелиган, превратив его в живую космическую станцию… Гениально! Как долго вы здесь прожили?

– Великое дерево – дом нашему народу уже девять сотен лет, – ответил Свер. – Да, наши предки попали здесь в ловушку…

– Но никакого крушения не было, – с яростью выпалила Бесси. – Это ты заточил нас здесь, Доктор.

– Правда? Я? Нет, думаю, тут какое-то недоразумение… – начал было Доктор, но разговор внезапно окончился, как и их путешествие. Один из копейщиков открыл резную дверь, и Бесси втолкнула Доктора и Лилу внутрь, в большую восьмиугольную комнату со стенами, покрытыми резными деревянными панелями. Эта часть Структуры Хелигана была обращена к солнцу, и его свет проникал сюда сквозь листья, играя тенями на окне, сделанном из большого прозрачного полотна целлюлозы. Их ожидала женщина, симпатичная и седоволосая, в длинном одеянии из ткани чайного цвета, выделанной из коры дерева. Она встала с места и вышла вперед, оглядывая Доктора.

Бесси и копейщики заставили его опуститься на колени.

– Мать, – позвал Свер. – Это он!

Женщина нахмурилась.

– Он не такой, как на резном изображении.

– Я видел Синюю Будку, – сказал Свер. – Но…

– Он сам признался, что он Доктор, – перебила его Бесси. – Я должна вызвать Председателя. Правосудие должно свершиться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 100
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Мэлори Блэкмен.
Книги, аналогичгные Доктор Кто. 11 историй (сборник) - Мэлори Блэкмен

Оставить комментарий